Azkue Fundazioa
Inicio  •  Tejiendo Euskera Red  •  Recursos  •  Conversores • Conversor Batua – Vizcaíno: Opentrad B
Conversor Batua – Vizcaíno: Opentrad B - Image

Azkue Fundazioa ha considerado necesario desarrollar un instrumento que facilite pasar automáticamente al vizcaíno textos escritos en euskera unificado, y a la inversa. Ese utensilio es “Batua-Bizkaiera Bihurtzailea”, herramienta que puede ser válida en muchas situaciones, concretamente:

  • Particulares. Por ejemplo, para quienes quieren leer el periódico Berria en vizcaíno en lugar de leerlo en euskera unificado, o para quienes quieren escribir correctamente un aviso en su negocio.
  • Enseñanza. Es el caso del profesor o de la profesora que, sin dominar bien el vizcaíno, quiere preparar los apuntes para el alumnado en vizcaíno.
  • Medios de comunicación. Cuando se quiere hacer una versión en vizcaíno partiendo del euskera unificado o a la inversa.
  • Editoriales. Facilitará y abaratará los procesos de producción de las editoriales que editan los libros en euskera unificado y en vizcaíno.
  • Administración Pública. Para poder ofrecer las dos opciones del idioma en la zona del vizcaíno.
  • Empresas. Para poder ofrecer las dos opciones del idioma en sus avisos y comunicaciones en la zona del vizcaíno.

El objeto del Proyecto es desarrollar un instrumento automático para pasar al euskera unificado los textos escritos en vizcaíno, y, al revés, para dar en vizcaíno los textos escritos en euskera unificado. A esa herramienta se la ha denominado “Opentrad B”.

Opentrad B funcionará a modo de servicio web. Se emplazará en el servidor de la Fundación Azkue y se podrá acceder a dicho servicio mediante la página web de la entidad, usando la interfaz adecuada. Opentrad B convertirá textos sin formato, textos formateados (doc, rtf, odt, etc.) y páginas web.

opentradB

Entrar al conversor euskara batua – vizcaíno